Lekcja francuskiego: Jak powiedzieć: obijasz się
T’as la flemme. Nie chce Ci się. Masz lenia
avoir la flemme – mieć lenia
Tu te laisses aller. Folgujesz sobie.
T’es vraiment paresseux. Jesteś naprawdę leniwy.
T’es vraiment paresseuse. Jesteś naprawdę leniwa.
Arrête de traîner! Przestań się ociągać.
traîner – czasownik: ciągnąć
traîner au lit – ociągać się w łóżku
Comment arrêter de traîner au lit le matin? Jak przestać leżeć rano w łóżku?
arrête de glander – przestań się obijać
glander – czasownik: obijać się, próżniaczyć
T’es toujours en train de glander. Cały czas obijasz się.
On dirait que tu n’as rien à faire de ta vie. Wygląda na to, że nie masz co robić ze swoim życiem.
T’as intérêt à te bouger si tu veux réussir. Jeśli chcesz odnieść sukces, lepiej zacznij działać.
BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.