Francuskie przymiotniki. Stany emocjonalne po francusku:

Porcja francuskich słówek i wyrażeń oddających zmieniające się stany emocjonalne:

od stanów rosnącego poddenerwowania, poprzez stany pogłębiającego się zastraszenia i onieśmielenia, stary rozradowania się po stany totalnego podłamania na duchu.

Po prostu Homo sapiens. Nic, co ludzkie nie jest mi obce. 

 

Porcja francuskich słówek oddających stan rosnącego poddenerwowania:

contrarié 
mécontent 
fâché 
en colère 
énervé
furieux 
hors de moi 
fou de rage
 
Co w tłumaczeniu na język polski w przybliżeniu dałoby 
 
poddenerwowany 
zły 
rozgniewany
wkurzony
wściekły
spieniony
rozjątrzony 
rozwścieczony
 

Porcja francuskich słówek wyrażających narastający stopień onieśmielenia i zastraszenia:

 
intimidé
inquiet
apeuré
effrayé
épouvanté
terrorisé
mort de peur 
 
onieśmielony 
niespokojny 
wystraszony 
przerażony 
zatrwożony 
sterroryzowany przez strach sparaliżowany przez strach
 

Porcja francuskich słówek przekazujących narastające stany rozradowania:

 
gai 
joyeux 
heureux 
jubilant 
euforique 
fou de joie

wesoły 
radosny 
szczęśliwy
radujący się w euforii 
euforyczny 
szalejący z radości

 

Francuskie określenia wyrażające narastający stan wewnętrznego podłamania i upadania na duchu:

mélancolique
morose
triste
malheureux
démoralisé
désespéré
triste à en mourir à

W tłumaczeniu na j. polski:

melancholijny
ponury
smutny
pechowy, nieszczęśliwy
przygnębiony
zdesperowany
contrarié

Miłej nauki francuskiego

 

Pozdrawiam serdecznie 

Beata

Exit mobile version