NAUKA FRANCUSKIEGO

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR czyli: mieć

francuski czasownik avoir
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

czyli: mieć, który ma zastosowanie w rozlicznych kontekstach i sytuacjach.
Bo po francusku można:

avoir faim
mieć głód, czyli być głodnym

J’ai faim.
Jestem głodny / a.

avoir soif mieć pragnienie,
czyli być spragnionym,

J’ai soif.
Jestem spragniony / a.

avoir peur mieć strach, czyli po prostu bać się.

J’ai peur.
Boję się.

avoir 20 ans
Ale też można mieć ileś tam lat. Tutaj: mieć 20 lat

J’ ai 20 ans.
Mam 20 lat.

Ale również można „mieć” w tradycyjnym tego słowa znaczeniu, czyli posiadać: psa, dom, czy samochód.

J’ai une voiture française.
Mam francuski samochód.

J’ai une voiture allemande.
Mam niemiecki samochód.

J’ai une petite maison.
Mam mały domek.

Je n’ai pas de chien.
Nie mam psa.

J’ai un nouveau travail.
Mam nową pracę.

J’ai un travail intéressant.
Mam interesującą pracę.

J’ai un petit problème.
Mam mały problem.

J’ai une lettre à écrire.
No i jeszcze można mieć coś do zrobienia:
Mam list do napisania.

J’ai beaucoup de temps.
Mam dużo czasu.

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR

LEKCJA FRANCUSKIEGO CZASOWNIK AVOIR


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

O AUTORZE

BEATA REDZIMSKA

Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.

Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.

Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.

Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.

Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.