FRANCUSKI KURS FRANCUSKIEGO PODCAST Uncategorized

Nauka francuskiego online: Paryż romantycznie

weekend w Paryżu, wycieczka do paryża nauka francuskiego online
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

nauka francuskiego online
Tak było kiedyś. Kłódki wiecznej miłości na moście Sztuk Pięknych Pont des Arts. Nagromadziło się ich tyle, że balustrada groziła zawaleniem. Balustradę z kłódkami zdjęto. Ale to nie wystarczyło, by zniechęcić zakochane pary. Kłódki ponownie wracają na dawne miejsce.

Nauka francuskiego online: Paryż romantycznie

Walentynkowo zabieram Was do jednego z najbardziej romantycznych miejsc na ziemii, czyli do Paryża. Dlaczego Paryż? Bo tu wszyscy jakby zmówili się, by podsycać tę szczególną atmosferę przesiąkniętą romantyzmem. Urokliwe uliczki, które na przestrzeni wieków widziały niejedną zakochaną parę. Tarasy kafejnej, które były świadkiem niejednego wyznania miłosnego. Niekończące się nadbrzeża Sekwany, jakby stworzone dla zakochanych. Na długie romantyczne spacery.

Uliczne kwiaciarnie z poustawianymi bezpośrednio na chodnikach bukietami kwiatów, które w najpochmurniejszy dzień swoim nieprzebranym bogactwem kolorów potrafią rozjaśnić najmroczniejszy nastrój….  Po romantycznych zakątkach Paryża oprowadzam Was we wpisie: Romantyczny weekend w Paryżu dla dwojga i kurs francuskiego.

nauka francuskiego online
Katedra Notre-Dame zawsze tu tłoczno. Quai Montebello, czyli nadbrzeże Sekwany na wysokości Notre-Dame – zawsze tu uroczo.

A w ramach kursu języka francuskiego do odsłuchania użyte w tej lekcji słownictwo.

Kurs francuskiego. Skrypt do kursu.

un weekend en amoureux  – weekend we dwoje
une ville de rêve – miasto marzeń
la ville des amoureux – miasto zakochanych
un café parisien – paryska kafejka
s’asseoir à une terrasse de café – usiąść na tarasie kafejki
aller au café – pójść do kafejki
Ils vont au café – Oni idą do kafejki
visiter le musée – odwiedzić muzeum
un endroit charmant – urokliwe miejsce
un hôtel – hotel
un petit hôtel  – mały hotelik
une fenêtre, qui donne sur la Seine – okno z widokiem na Sekwanę
les fenêtres de l’hôtel donnent sur la Seine – okna  hotelu z widokiem na Sekwanę
une promenade en amoureux – spacer we dwoje
une promenade le long de la Seine – spacer wzdłuż nabrzeży Sekwany
Je me promène le long de la Seine – Spaceruję wzdłuż nabrzeży Sekwany
être amoureux – być zakochanym
vivre une historie d’amour – przeżywać historię miłosną
les cadenas d’amour – kłódki miłości
le Pont des Arts – Most Sztuk Pięknych
les pétales de roses – płatki róży
un bouquet de fleurs – bukiet kwiatów
offrir un bouquet de fleurs – podarować bukiet kwiatów

Miłej nauki.

Pozdrawiam serdecznie

Beata

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

O AUTORZE

BEATA REDZIMSKA

Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.

Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.

Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.

Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.

Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.

(2) Komentarze

  1. Bardzo fajna inicjatywa. Naprawdę! Uczenie innych to duża frajda ale równie duża odpowiedzialność…
    Uwaga na literówki : s’assEoir / terRasse / un bouquet de fleurS

    1. Dzięki, tak łatwo o literówki… Pozdrawiam serdecznie Beata

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.