Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty?

fou / folle – szalony, szalona

Tu es fou. Jesteś wariatem.

Tu es folle. Jesteś szalona.

dingue – wariat, świr

être dingue – być stukniętym

Ça me rend dingue. To doprowadza mnie do szaleństwa.

Il est dingue, mais son idée n’ est pas si bête. On jest wariatem, ale jego pomysł nie jest taki głupi.

un abruti – kretyn

Quel abruti! Co za debil!

être à côté de la plaque – rozmijać się z rzeczywistością

Il est à côté de la plaque. On jest walnięty.

être à l’ouest – w dosłownym tłumaczeniu: być na zachodzie, ale w języku potocznym: być świrniętym

Il est complètement à l’ouest. Brak mu piątej klepki.

zinzin – zwariowany, szalony

taré – świr

Il est taré. On jest stuknięty.

Ils me prennent pour un taré. Patrzą na mnie, jak na wariata.

 


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Exit mobile version