NAUKA FRANCUSKIEGO

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty?

fou / folle – szalony, szalona

Tu es fou. Jesteś wariatem.

Tu es folle. Jesteś szalona.

dingue – wariat, świr

être dingue – być stukniętym

Ça me rend dingue. To doprowadza mnie do szaleństwa.

Il est dingue, mais son idée n’ est pas si bête. On jest wariatem, ale jego pomysł nie jest taki głupi.

un abruti – kretyn

Quel abruti! Co za debil!

être à côté de la plaque – rozmijać się z rzeczywistością

Il est à côté de la plaque. On jest walnięty.

être à l’ouest – w dosłownym tłumaczeniu: być na zachodzie, ale w języku potocznym: być świrniętym

Il est complètement à l’ouest. Brak mu piątej klepki.

zinzin – zwariowany, szalony

taré – świr

Il est taré. On jest stuknięty.

Ils me prennent pour un taré. Patrzą na mnie, jak na wariata.

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

Jak powiedzieć po francusku, że ktoś jest stuknięty

 


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

O AUTORZE

BEATA REDZIMSKA

Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.

Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.

Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.

Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.

Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.