Jak powiedzieć po francusku, że czegoś nie lubimy, stopniując poziom antypatii, od: nie lubić do nienawidzić
Najprostszą metodą jest zaprzeczenie czasownika lubić, czyli nie lubić
Ne pas aimer – nie lubić
Je n’aime pas les légumes. Nie lubię warzyw.
Elle n’aime pas les films d’horreur. Ona nie lubi horrorów
Kolejna metoda, czyli zaprzeczenie czasownika znosić, czyli nie znosić czegoś.
Ne pas supporter – nie znosić kogoś lub czegoś
Je ne supporte pas mon voisin bruyant. Nie znoszę mojego hałaśliwego sąsiada.
Je ne supporte pas la chaleur. Nie znoszę upałów
détester – nienawidzić
Oto kilka przykładów użycia czasownika „détester” w zdaniach:
Je déteste les lundis. Nienawidzę poniedziałków.
Elle déteste le bruit. Ona nienawidzi hałasu.
Nous détestons la pluie. Nie lubimy deszczu.
Ils détestent les araignées. Oni nienawidzą pająków.
Je déteste la cuisine épicée. Nienawidzę pikantnych potraw.
Haïr – nienawidzić (bardziej ekspresyjne, silniejsze)
Oto kilka przykładów użycia czasownika „Haïr” w zdaniach:
Je hais les menteurs Nienawidzę kłamców
Elle hait les araignées. Ona nienawidzi pająków.
Il hait les films romantiques. On nie lubi filmów romantycznych.
Pamiętaj, że czasownik „Haïr” jest dość mocnym wyrażeniem emocji, więc warto używać go z umiarem.



BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.