Jak powiedzieć po francusku, że coś strasznie drogo kosztuje?

Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Lekcja francuskiego: Jak powiedzieć po francusku, że coś strasznie drogo kosztuje?

C’est très cher.

To jest bardzo drogie.

Le billet est très cher.

Bilet jest bardzo drogi.

Ça coûte très cher.

To drogo kosztuje.

coûter – czasownik kosztować

Ça coûte une blinde.

To kosztuje fortunę.

Il est blindé.

On jest super bogaty.

Elle est blindée.

Ona jest super bogata.

une voiture blindée – samochód opancerzony, samochód kuloodporny

Ça coûte la peau des fesses.

To kosztuje krocie. W dosłownym tłumaczeniu: To kosztuje skórę z tyłka.

Ça vaut une fortune. To jest warte fortunę / warte majątek valoir czasownik: kosztować, być wartym

C’est un prix exorbitant.

Ta cena jest przestadna / jest wygórowana.

 

 


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Exit mobile version