Jak powiedzieć po francusku „wyluzować się” na 6 sposobów:
1. se détendre – odprężyć się, wyluzować
Je vais prendre une douche pour me détendre.
Wezmę prysznic, żeby się odprężyć.
2. se relaxer – zrelaksować się, wyluzować
Après une longue journée de travail, je me relaxe devant la télévision.
Po długim dniu pracy, odprężam się przed telewizorem.
3. prendre du recul – zdystansować się, nabrać dystansu
Il est important de prendre du recul pour éviter le stress.
Ważne jest, aby umieć nabrać dystansu do pewnych spraw po to, żeby unikąć stresu.
4. respirer profondément – oddychać głęboko
Quand je suis stressé(e), je respire profondément pour me détendre.
Kiedy jestem zestresowany/a, oddycham głęboko, żeby się wyluzować.
5. lâcher prise – odpuścić, wyluzować, dosłownie popuścić uchwyt
Il faut parfois lâcher prise et ne pas se stresser pour des choses insignifiantes.
Czasami trzeba odpuścić i nie stresować się drobiazgami.
6. prendre du bon temps – dobrze się bawić, korzystać z danej chwili
On va au parc pour prendre du bon temps ensemble.
Idziemy do parku, żeby dobrze się bawić razem.



BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.