Kiedy coś lub ktoś tak nas nudzi, przynudza i wręcz wychodzi uszami, kiedy nie mamy ochoty czegoś robić, kiedy siedzimy nad jakąś pracą, która nie chce posuwać się naprzód i dopada nas totalnie zniechęcenie powiemy po francusku:
Ça me saoule.
To mnie nudzi. To mnie dobija.
Tu me saoules. Dobijasz mnie. Nudzisz mnie.
Od czasownika: saouler – upijać, odurzać, zamroczyć
Tu veux me saouler? Chcesz mnie upić?
Tu vas me saouler avec ça? Będziesz mnie tym męczył, nużył, dobijał?
saoul – pijany
saoul comme un Polonais – We Francji funkcjonuje wyrażenie pijany jak Polak
Il est saoul. On jest pijany.
Je suis à moitié saoule! Już jestem na wpół pijana! – w rodzaju żeńskim
se saouler – upijać się
C’est un art de boire sans se saouler.
Picie bez upijania się to sztuka.
Je me suis saoulé pour fêter ça.
Upiłem się z okazji tego święta.



BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.