7 SPOSOBÓW, BY POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU, ŻE COŚ JEST PROSTE
TO JEST PROSTE / TO PIKUŚ
1. facile – łatwy, prosty
C’est facile.
To proste.
C’est facile à dire pour toi.
Łatwo ci powiedzieć.
2. fastoche – Łatwizna (z języka potocznego)
C’est fastoche.
Nic prostszego. To nie jest trudne
3. simple – prosty, łatwy
C’est simple.
To jest proste.
4. C’est du gâteau.
Nic prostszego. W dosłownym tłumaczeniu: To jest ciastko.
C’est du gâteau.
Nic prostszego. To nie jest trudne. Bułka z masłem.
5. comme dans du beurre – jak w masło, czyli prosto, lekko, przyjemnie… bez oporu
C’est comme dans du beurre.
Jak w masło, czyli prosto, lekko, przyjemnie… Bez oporu
6. les doigts dans le nez – prosto, w dosłownym tłumaczeniu: z palcami w nosie
ça se fait les doigts dans le nez.
To się robi bardzo prosto. W dosłownym tłumaczeniu – z palcami w nosie
7. haut la main – z łatwością, w dosłownym tłumaczeniu – z podniesioną ręką
ça se fait haut la main.
To się robi bardzo prosto. W dosłownym tłumaczeniu – z podniesioną ręką
BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.