NAUKA FRANCUSKIEGO

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Kiedy chcemy pocieszyć osobę w trudnej sytuacji możemy powiedzieć jej:

To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Ce n’est pas la fin du monde.

To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

le monde – świat

Bonjour, tout le monde.

Dzień dobry wszystkim.

Coupe du monde de volley-ball féminin.

Puchar Świata w siatkówce.

une fin – koniec

à la fin de … – na koniec

à la fin de mon film … – na koniec mojego filmu

la fin du monde – koniec świata

la fin d’un monde – koniec pewnego świata

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy. Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy. Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.

Jak pocieszyć osobę w trudnej sytuacji po francusku: To nie koniec świata. Na tym świat się nie kończy.


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

O AUTORZE

BEATA REDZIMSKA

Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.

Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.

Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.

Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.

Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.