Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.
Co łączy arbitra piłkarskiego i osobę, zajmującą się przeprowadzkami? Na poważnie.
Moje dzieci już są i to jest milowy postęp w poznawaniu otaczającego świata na etapie samodzielnego, jeżeli nie czytania, to rozszyfrowywania słów pisanych (poziom zerówki).
Ale co to ma wspólnego z nauką języka francuskiego i kartonami na polkach… ⠀⠀ Otóż moje dziewczynki czerpią podwójną radość i tu przyznaję ta niecna przyjemność, która psuje nasz świat i nasze zdrowie, ale której no po prostu trudno się oprzeć – cukierki Carambar (ciągnące, się długaśne batoniki), owinięte w papierek z sympatycznym żartem: ⠀⠀ I tak – mam dla Was taką zagwozdkę: Co łączy arbitra piłkarskiego i osobę, zajmującą się przeprowadzkami.
Tu chodzi o grę słów w języku francuskim:
⠀⠀ Quel point commun a-t-il entre un arbitre de foot et un déménageur?
un arbitre de foot ⚽️ – sędzia piłkarski un déménageur – człowiek od przeprowadzek – ODPOWIEDZ:⠀⠀
ils sortent des cartons.
Oni wyjmują – des cartons i tutaj to słowo carton – które jednocześnie oznacza papierowe kartony – pudła, do którego zapakujemy przedmioty w ramach przeprowadzki i żółte, czy czerwone kartki, którymi sędzia piłkarski zgani, czy wręcz wyrzuci zbyt „podekscytowanego” piłkarza z boiska. I po francusku taka żółta kartka – to będzie – un carton jaune.
⠀⠀ un déménageur – osoba zajmująca się przeprowadzkami, której możemy zlecić przewiezienie swoich kartonów, czyli która siłą rzeczy będzie wynosić te kartony – pudła z naszego mieszkania. ⠀⠀
ils sortent des cartons.
⠀⠀ L’arbitre a sorti un carton jaune.
⠀⠀
🌤 Sędzia wyciągnął żółta kartkę. O zgrozo, bo grają nasi….. ⠀⠀
Czasownik SORTIR
No i wszechstronny czasownik sortir, bo można wyjść samemu: ⠀⠀ Je sors. Tu sors. Il sort. Wychodzę. Ty wychodzisz. On wychodzi. ⠀⠀ Ale można coś wyprowadzić i to nawet coś, co samemu chodzi na swoich łapach, takie rozkoszne, kudłate, że niczego nie można mu odmówić. ⠀⠀
Il a sorti son chien 🐕.
On wyprowadził psa. ⠀⠀ A można użyć czasownika sortir, by powiedzieć: wyjąć coś. ⠀⠀
Elle sort les bijoux de la boîte à bijoux.
⠀⠀ Ona wyjmuje biżuterię ze skrzynki na biżuterię. No może nie najszczęśliwsze to z tymi powtórzeniami….. Albo: ⠀⠀
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.
O AUTORZE
BEATA REDZIMSKA
Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.
Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.
Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.
Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.
Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.