Przejdź do treści

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

CZASOWNIK FAIRE, czyli robić

ODMIANA CZASOWNIKA FAIRE

je fais
tu fais
il fait
nous faisons
vous faites
ils font

Je fais de mon mieux.  Robię, co mogę. 

Je fais la vaiselle. Zmywam naczynia.

Tu fais la cuisine. Ty gotujesz.

Elle fait le ménage. Ona sprząta.

Il me fait peur. On mnie przeraża.

Nous faisons du sport. Ćwiczymy.

Nous faisons parfois de longs voyages. Czasami odbywamy długie podróże.

Vous faites vos valises. Pakujecie walizki. / Pani pakuje walizki.

Vous faites les courses, je cuisine. Kiedy zwracamy się do kogoś per Pan, Pani – Pani robi zakupy, ja gotuję.

Ils font connaissance. Oni poznają się.

Elles font du shopping. One robią zakupy.

 

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE, czyli robić i jego odmiana

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.