Dni tygodnia po francusku. Les jours de la semaine.

Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Jak nazywamy po francusku dni tygodnia?

 
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
 
Poniedziałek
Wtorek
Środa
Czwartek
Piątek
Sobota
Niedziela
 

 
un jour – dzień
une semaine – tydzień
un mois – miesiąc
un an – rok
un matin – rano
un soir – wieczór
le lundi, le mardi
 

le matin – przetłumaczylibyśmy jako: co poniedziałek, co wtorek, co rano.

 
Rodzajnik Określony le przed nazwą dnia tygodnia, kiedy mówimy o czynności lub nawyku, który powtarza się co tydzień w dany dzień tygodnia, np co poniedziałek, co wtorek…
 
Le lundi, je vais au magasin pour faire les courses de la semaine.
Co poniedziałek chodzę do sklepu, żeby zrobić zakupy na cały tydzień.
 
Le mardi, je rends visite à ma grand-mère pour prendre de ses nouvelles et lui ramener quelques provisions.
We wtorek / co wtorek odwiedzam moją babcię po to, żeby dowiedzieć się, co u niej słychać i przynieść troszkę zakupów.
 
Le mercredi, les petits enfants n’ont pas d’école en France.
W środę we Francji małe dzieci (czyli do gimnazjum) nie mają lekcji.
 
Le jeudi, j’emmène mon fils à la piscine.
Co czwartek zabieram mojego syna na basen.
 
Le vendredi soir, je sors avec mes amis au cinéma.
W piątek wieczorem / co piątek wieczór wychodzę z przyjaciółmi do kina.
 
Le samedi soir, je sors dans une boîte de nuit pour danser.
Co sobotę wieczorem wychodzę do dyskoteki, żeby potańczyć.
 
Le dimanche, je vais à l’église pour assister à la messe.
W niedzielę / co niedzielę chodzę do kościoła, żeby uczestniczyć we mszy świętej.
 

Ale nie użyjemy rodzajnika określonego przed nazwą dnia tygodnia, jeżeli chcemy powiedzieć o dacie w granicach 7 dni przed lub po wypowiedzi.

 
Wtedy to zdanie będzie wskazywać na czynność jednorazową.
 
Dimanche, j’irai à l’église.
W tą niedzielę pójdę do kościoła.
 
Je viendrai lundi.
Przyjdę w poniedziałek.
 

Czyli kiedy chcemy powiedzieć, co będziemy robić np w najbliższy poniedziałek po prostu użyjemy samego lundi.

 
Lundi, j’irai t’acheter un maillot de bain pour tes cours de natation.
W ten poniedziałek pójdę Ci kupić kostium kąpielowy, żebyś miał na lekcje pływania.
 
Mardi, j’irai rendre visite à ma vieille tante que je n’ai pas vu depuis des mois…
We wtorek pójdę z wizytą do cioci, której nie widziałam od długich miesięcy.
 
Et voilà
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Exit mobile version