KURS FRANCUSKIE RODZAJNIKI. Kiedy opuszczamy rodzajnik w języku francuskim? 1. Kiedy rzeczownik pełni funkcję przydawki przyimkowej.
I tak: przed przydawką przyimkową, która oznacza cechę występuje tylko przyimek de:
une robe de prix – kosztowna sukienka un homme de valeur – porządny człowiek une maison d’habitation – dom mieszkalny un gant de velour – welurowa rękawiczka un coin de rue – róg uliczny un cheval de bois – konik drewniany le charbon de bois – węgiel drzewny une table de cuisine – stół kuchenny une statue de marbre – statua z marmuru
Rodzajnik Określony Kiedy używamy rodzajnik określony?
Kiedy o osobie lub o danym przedmiocie mówimy po raz kolejny
Voici un cahier. C’est le cahier de Paul. Oto zeszyt. To jest zeszyt Paula. Kiedy mówimy o przedmiocie / zjawisku jedynym w swoim rodzaju
Le Soleil éclaire la Terre. Słońce oświetla Ziemię. Przed rzeczownikiem określonym przez zdanie względne, kontekst lub dopełnienie rzeczownika
L’armoire que j’ai acheté est très grande. Szafa, którą kupiłam jest bardzo duża i pojemna. Je suis revenu à la maison. Wróciłam do domu. Oczywiście chodzi tutaj domyślnie o własny dom.
Rodzajnik cząstkowy Rodzajnik cząstkowy użyty przed rzeczownikami niepoliczalnymi: wyrażającymi nieokreślone ilości lub rzeczy (często dotyczy produktów spożywczych, jedzenia i czasowników boire i manger)
Rodzajniki w języku francuskim Rodzajnik nieokreślony czyli: l’article indéfini – un, une, des un cahier / des cahiers – zeszyt / zeszyty une table / des tables – stół / stoły Rodzajnik nieokreślony Kiedy o danym rzeczowniku mówimy po raz pierwszy Nous avons une tante qui vit en France. Mamy ciocię, która mieszka we Francji.
J’ai acheté un nouveau gilet gris. Kupiłem nową szarą kamizelkę.