Przejdź do treści
  • FRANCUSKA GRAMATYKA W PIGUŁCE
  • FRANCUSKIE RODZAJNIKI KIEDY OPUSZCZAMY RODZAJNIK

BEATA RED PARYŻ NIEZNANY

Uczę się francuskiego z BeataRed

  • FRANCUSKA GRAMATYKA W PIGUŁCE
  • FRANCUSKIE RODZAJNIKI KIEDY OPUSZCZAMY RODZAJNIK
Strona główna KONIUGACJA
Kategoria

KONIUGACJA

Wyświetlanie 2 rezultat(ów)
Fb-Button
francuski czasownik mettre
KONIUGACJA

Francuski czasownik mettre – odmiana

przez BEATA REDZIMSKAZostaw komentarz do Francuski czasownik mettre – odmiana

Francuski czasownik mettre – odmiana

Francuski czasownik prendre - brać odmiana
KONIUGACJA NAUKA FRANCUSKIEGO

Francuski czasownik prendre – brać odmiana

przez BEATA REDZIMSKA1 komentarz do Francuski czasownik prendre – brać odmiana

Francuski czasownik prendre – brać odmiana

O MNIE

BEATA REDZIMSKA
BEATA REDZIMSKA

Nazywam się Beata Redzimska.
Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji w Paryżu i uczę francuskiego.

Pokażę Ci, że nauka języka obcego nie musi być nudna i monotonna. Przy tej okazji opowiem Ci rozliczne historie (jak najbardziej prawdziwe), które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Subscribe and Follow

NAUKA FRANCUSKIEGO

Fb-Button
JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU TO JEST PROSTE / TO PIKUŚ
NAUKA FRANCUSKIEGO

JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU TO JEST PROSTE / TO PIKUŚ

Jak powiedzieć po francusku: mieć serce z kamienia i mieć kochliwe serce
NAUKA FRANCUSKIEGO

Jak powiedzieć po francusku: mieć serce z kamienia i mieć kochliwe serce

JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU PRAWO I SPRAWIEDLIWOŚĆ, PIS, czyli Droit et justice
NAUKA FRANCUSKIEGO

JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU PRAWO I SPRAWIEDLIWOŚĆ, PIS, czyli Droit et justice

Newsletter

POPULARNE WPISY

    Fb-Button
  • francuski czasownik faire odmiana i zastosowanie
    NAUKA FRANCUSKIEGO

    FRANCUSKI CZASOWNIK FAIRE – odmiana i popularne wyrażenia

  • DZIEN DOBRY Francuski dla początkujących - proste dialogi - powitanie po francusku
    NAUKA FRANCUSKIEGO

    DZIEN DOBRY Francuski dla początkujących – proste dialogi – powitanie po francusku

  • Kiedy owce się rozwściecza, są gorsze od wilka...
    NAUKA FRANCUSKIEGO

    Kiedy owca się rozwścieczy jest gorsza od wilka, czyli sympatyczne francuskie powiedzonka

Instagram

  • Kiedy przyjechałam do Francji, to w sumie bardzo mocno zdziwiło to, że tutaj to też tak działa i to nawet chyba mocniej niż w wychodzącej z komunistycznej mentalności Polsce, czyli układy, plecy, znajomości, koleżeńskie relacje, czyli tzw. PISTON. 
No i to sprawia, że na pewnych (szczególnie wysokich i bardzo widocznych) stanowiskach są osoby, które są oderwane od rzeczywistości. No i na pewno nie weszły tam, dlatego że posiadają taaakie kompetencje, tylko dlatego, że posiadają odpowiednie kontakty. 
Dlatego też osobom mieszkających na imigranckich przedmieściach, odróżniającym się  kolorem skóry od elit, które razem (wespół zespół) kończyły ekskluzywne szkoły, które wzajemnie jak to mówią Francuzi odsyłają sobie windę (renvoyer l'ascenseur). Ale np ludziom z przedmieść, odbiegającym od elit kolorem skory trudno jest bez znajomości, kontaktów posuwać się naprzód w pracy. 
Szczególnie, w dużej korporacji trzeba umieć się ustawić, odnaleźć, ustawić, zorganizować sieć kontaktów, po to żeby skutecznie iść naprzód, a raczej piąć się do góry.
No i niestety, to rykoszetem tworzy takie sytuacje, czy wyzwala z ludzi taką czysto ludzką małostkowość, że jeden człowiek drugiemu dyskretnie, acz skutecznie podkłada stopę, żeby nie wspiął się wyżej, a jak trzeba wbije szpile, czy oczerni przed szefem, żeby pokazać się od lepszej strony... 
No i może rzeczywiście oddając swoje całe życie pracy na etacie, przypominamy tego chomika rozpaczliwie kręcącego się w kółko, w bezlitosnym kołowrotku, z którego nie ma możliwości UCIECZKI.
  • Po paskudnym zimowym dniu, w którym przemarzłam do kości. Marze o wiośnie. Diabeł mnie pokusił, żeby szukać pracy w turystyce - no ale pracuje w turystyce - co niesie za sobą te blaski i cienie, że człowiek dużo się rusza, pracuje w terenie - to jest na plus - ale od czasu do czasu pogoda tak daje popalić - więc przemarznięta do kości, odgrzewając się, wciśnięta pomiędzy rozkosznie rozgrzane żeberka kaloryfera, puszczam wodze wyobraźni - byle do wiosny…. A raczej do lata na piechotę będę szła aaaaaaa
  • Nieodparty smaczek  dla Instagramerów, czyli ukwiecone paryskie kawiarnie (i to nawet w środku zimy). Coraz częściej widzę  tego typu stylizacje, czy tego typu aranżacje wnętrza w paryskich kawiarniach. 
Właśnie w moim miasteczku niedawno 2 kawiarnie zmieniły w ten sposób swój LOOK, dodając kwieciste dekoracje, które już z daleka przyciągają oko i amatorów robienia malowniczo skadrowanych selfie na Instagrama. 
Tu nie wiem, czy taka dekoracja została spremedytowana właśnie celem przyciągnięcia do tego miejsca i obcykania go przez instagramowych influencerów. Bo jakże taki ukwiecony kadr uroczo prezentuje się na Instagramie. 
Czy jest to po prostu walka o klienta i próby przyciągnięcia go do siebie również takimi wizualnymi chwytami. Ale nawet przemieszczając się po Paryżu coraz częściej widzę takie miejsca zwracające uwagę i przykuwające wzrok taka zewnętrzna dekoracja (najczęściej  kwiatowa). Jakby właśnie gra toczyła się o Instagramerów, czy osoby które polując na łakome kadry, puszczą je dalej w sieci, co będzie stanowić fajna reklamę. Wiec inwestycja w taką kwiatową oprawę zwróci się z nawiązką.
  • JAK AGENCI KGB UCZYLi SIĘ JĘZYKÓW OBCYCH
Nauka języków obcych, czyli robota głupiego. Książka Siergieja Żirnowa, czyli wyklętego agenta KGB, który z racji swoich predyspozycji językowych został wybrany przez KGB. 
Siergiej uczył się języków obcych w ZSRR lat 80-tych z nadzieją, że zostanie wysłany na zachód po to, żeby szpiegować kraje zachodnie (a jednocześnie korzystać z uroków życia na zachodzie - obfitość produktów w sklepach, o których tylko mógł pomarzyć szary obywatel ZSRR). Ale języków obcych uczył się z pasja, wypracowując przy okazji swoja metodę poprzez zanurzenie - w kulturze danego kraju (pozostając fizycznie w siermiężnej i jakże odległej rosyjskiej kulturze), ale przenosząc się duchem i pozostałymi zmysłami we francuskojęzyczne klimaty, słuchając na okrągło płyt, jeszcze winylowych z francuskimi wykonawcami, czytając zdobyczne (przywiezione przez nielicznych wybrańców losu) książki w języku francuskim. Ale wybierając pozycje, które wcześniej przeczytał w swoim języku, żeby znając  już fabułę, nie musieć sprawdzać każdego słowa w słowniku. 
Za żelazną kurtynę do ZSRR dochodziła jedynie prasa opublikowana przez organ partii komunistycznej  L'Humanité. A żeby osłuchać się z mówionym językiem, łapał francuską radiostacje RFI, uczestnicząc w organizowanych przez nia grach dla uczących się francuskiego za granicą. Tutaj wyobraźcie sobie zatrzęsienie w KGB, które wywołał próbując wysłać zza  odmętów żelaznej kurtyny telegram z odpowiedzią na jeden z takich organizowanych przez RFI quizów. KGB zatrzęsła się od podstaw, a fala doszła do samego szefa Andropowa, późniejszego sekretarza partii komunistycznej. 
łatwo się domyślić, że młody człowiek próbujący w skostniałym systemie komunistycznym lat  80 - tych przesłać telegram z odpowiedzią na pytanie konkursowe do zachodniej  radiostacji, zostanie uznany za niebezpiecznego agenta i skrupulatnie inwigilowany. Zanim w KGB połapali się, że chodzi o niegroźnego wariata i autentycznego miłośnika języka francuskiego. Bo to właśnie pasja jest największą motywacją do nauki języka. Sergiej Zirnov, dzisiaj jest  wyklętym agentem KGB,  mieszkającym we Francji, którego rządzący na Kremlu chętnie pozbyliby się fizycznie
  • Bo najprościej się krytykuje.  Taka jest ta smutna prawda, która dotyczy nie tylko działań w sieci.  Możesz dawać z siebie to, co najlepsze, zawsze znajdzie się ktoś, kto powie, że mogłeś to zrobić lepiej. I pewnie w sumie racja.  O ile łatwo coś, czy kogoś skrytykować, o tyle trudniej zrobić to samodzielnie.  I tu mam 2 takie refleksje:  Zanim kogoś skrytykujesz, ale tak dobitnie i uporczywie, że odejdzie mu ochota na robienie czegokolwiek - zastanów się, czy jest Ci to w sumie potrzebne do szczęścia?  A jeżeli stoisz z tej drugiej strony barykady i uporczywie coś dłubiesz w sieci - do czasu, aż ktoś „życzliwie” sobie po tobie pojedzie. Żeby się poczuć lepiej. Żeby się Tobie odechciało.  Zanim się zniechęcisz, ale tak nieodwracalnie. Ach ci uczynni i życzliwi ludzie, którzy nigdy by tego nie zrobili sami, ale i tak wszystko wiedza lepiej…  Miej odrobine wyrozumiałości dla swoich wysiłków. Dlaczego ktoś miałby je przekreślić i podeptać jednym „uczynnym” słowem.  Nawet jeżeli to, co tworzysz nie jest doskonale. Jesteś o kilka kroków dalej od tych, którym wydaje się, że gdyby tylko spróbowali - zrobiliby to lepiej. A póki co tylko krytykują.  Owszem niektórzy w sieci tym ostrzej krytykują, żeby zniechęcić swoja potencjalna konkurencję.  To prawda, że czasami tez krytykujemy innych niekoniecznie z czystej  ludzkiej złośliwości, czy ze złej woli. Tylko ze zwykłej ludzkiej głupoty, czy nieświadomości.  Bo póki sam nie zakasasz rękawów, nie spróbujesz tego zrobić / stworzyć samodzielnie, nie zrozumiesz z jednej strony jak proces twórczy wciąga, a z drugiej jak gęsto usłany jest porażkami i kreatywnymi potworkami, którym daleko do czci przyzwoitości.  ————————————————-Maestro, oddałabym całe życie, by grać tak jak pan. 
Ja już to zrobiłem. - odpowiedział maestro.
-------------------------
Dlatego często najwiecej pokory mają w sobie ci, którzy już przeszli tę drogę i którzy pozornie mieliby najwiecej powodów do dumy i tak zwanego obnoszenia się.  Ale oni są ponad to, ponad płytka ludzka małostkowość. I chyba właśnie cała rzecz tkwi w tym, by działać, robić swoje, nie oglądać się innych, czy podbudowywac swoje niedopieszczone ego, zaniżając innych.
  • Francuski slang
  • Francuski potoczny - jak powiedzieć po francusku - rzecz, coś, drobiazg - TRUC, MACHIN, BIDULE
  • Jak powiemy po francusku - upijać się / pijany
  • Francuskie rzeczowniki, które zmieniając rodzaj, zmieniają znaczenie, czyli kiedy to samo słowo, tak samo pisane znaczy coś innego w zależności od tego, czy występuje w rodzaju męskim czy Żeńskim.  un critique - krytyk  un critique gastronomique -krytyk gastronomiczny,  ale...  une critique - krytyka  écrire une critique gastronomique - napisać krytykę gastronomiczną  Le critique passe beaucoup de temps à analyser et à comprendre une œuvre littéraire avant de faire sa critique.  Krytyk spędza dużo czasu na przeanalizowaniu i zrozumieniu dzieła literackiego zanim przejdzie do jego krytyki (czy stworzy jego krytyke). W teorii tak przynajmniej powinno być.  le physique - wygląd  Il aime bien la fille mais pas son physique. 
On lubi dziewczynę, ale nie jej wygląd. / On lubi ją, ale ona nie pociąga go fizycznie.  la physique - fizyka  Elle a un physique d’enfer. La physique n'est pas sa matière préférée à l’école.  Ona ma zniewalający wygląd fizyczny. No ale tu pokutujący stereotyp o kobietach: fizyka nie jest jej ulubionym przedmiotem szkolnym.  Elle n’aime pas trop son physique. Mais elle aime beaucoup la physique.  Ona nie za bardzo lubi, czy docenia swój wygląd. Ale ona bardzo lubi fizykę. le cliché d' une fille trop intelligente pour être belle.  No i w drugą stronę: stereotyp dziewczyny zbyt inteligentnej, by być uważaną za ładną.  un mémoire - rozprawa naukowa  écrire le mémoire de fin d’études - pisać pracę na zakończenie studiów  une mémoire - pamięć  avoir une mémoire d’éléphant- mieć bardzo dobrą pamięć, czyli mieć pamięć słonia  Elle a une mémoire d’éléphant. Elle se rappelle de tout. 
Ona ma dobrą pamięć, czyli ma pamięć słonia, ale nie w znaczeniu, że taka pamiętliwa, tylko że ma świetną pamięć.  Elle écrit son mémoire de fin d’études. 
Ona pisze pracę na zakończenie studiów
Follow Me!

NEWSLETTER PARYZ NIEZNANY

Latest Pins!

beatared

Taki deszczowy dzień jak dzisiaj w Paryżu (a wł Taki deszczowy dzień jak dzisiaj w Paryżu (a właściwie w Wersalu) - balet parasolek jak to bywa o tej porze roku….. No ale kiedyś wróci słoneczna wiosna….
Im więcej masz powodów, żeby osiągnąć dany c Im więcej masz powodów, żeby osiągnąć dany cel, tym więcej znajdziesz w sobie motywacji, samozaparcia, by wytrwać na danej drodze. 
Tym więcej znajdziesz w sobie sił, żeby stawić czoła czekającym Cię niechybnie po drodze trudnościom. Tym więcej znajdziesz w sobie pokładów kreatywności, żeby jakoś ominąć potencjalnie napotykane po drodze przeszkody.
Więc jak to mówią: Ludzie mają tyle dobrych powodów, żeby nie robić tego, co chcą zrobić. Tymczasem wystarczy jeden dobry powód, żeby to zrobić. 
A im więcej powodów, tym lepiej. Czyli: Bój się i rób to. Po prostu rób to. I nie przejmuj się tym, co myślą i mówią inni. Powodzenia.
Wiosna - która jakoś w tym roku tak nie cieszy. Wiosna - która jakoś w tym roku tak nie cieszy. A przynajmniej nie wzbudza  we mnie zwyczajowego poczucia szczęścia i beztroski.  Wzburzył mnie wewnętrznie: Oportunizm i małostkowość francuskich marek takich  jak Leroy Merlin, które  zostają w Rosji i skrupulatnie korzystają z sytuacji, że rynek rosyjski opuścili bardziej renomowani konkurenci - więc teraz będą podwójnie ładować sobie hajs po kieszeniach. Jestem zniesmaczona.  Tym bardziej, że chwilkę przed wybuchem wojny  kupiłam zestaw mebli kuchennych  w Leroy Merlin. Teraz już biegnę przepraszać się z Ikea.  Nigdy więcej Leroy Merlin. #kobiecyponiedzialek z @szydelkowe_zacisze #pochwalnyponiedziałek z @aellirenn #babskimonday
Jakoś nie mogę się ostatnio nad niczym skupić, Jakoś nie mogę się ostatnio nad niczym skupić, ani nic sensownego stworzyć czy napisać - całymi dniami po pracy oglądam relacje z frontu - mając nadzieję, że życie będzie toczyć się dalej i że ta okropna wojna, która niesie ze sobą tyle bólu, rozłąki, cierpienia, ale też odwagi, ofiarności i zrywów narodowych kiedyś się skończy i nasz świat, choć już dla nas nie będzie taki sam, wróci do jako takiej normalności - czego nam wszystkim z całego serca życzę.
Odwagi dla obrońców Ukrainy. By wytrwali jak naj Odwagi dla obrońców Ukrainy. By wytrwali jak najdłużej. Nie mogę uwierzyć i nie przestaję płakać.  Choć obawiam się tego, że Putinowi i tak znowu wszystko ujdzie na sucho.  Dzisiaj wszyscy jesteśmy Ukraińcami.
Jak sowa stała się dla Francuzów symbolem fajno Jak sowa stała się dla Francuzów symbolem fajności
Bo po francusko mówimy:  C’est chouette. Czyli fajnie..  Np kiedy ktoś oznajmia mam dobrą wiadomość.  Tyle, że samo słowo – chouette – oznacza pospolitą sowę.  Sowa – symbolem fajności? Chouette.  Wyrażenie pojawiło się jeszcze w czasach średniowiecza i wywodzi się z języka starofrancuskiego.  Dokładnie od czasownika choeter, który oznaczał być eleganckim – être élégant – faire le coquet.  Ale jaki ma to związek z sową?  Często widywaną w owej epoce na wsi.  Otóż, ten nocny łowczy co prawda z jednej strony powszechnie kojarzył się jako zwierzę przynoszące pecha.  Ale jednocześnie zwrócono uwagę na staranność, pracowitość, z jaką sowa układała, ugładzała, dopieszczała swoje piórka. 
I tak sam Rabelais w Pantagruel (1532 roku) użył określenia – piękna jak sowa,  czy piękna sowa – une belle petite chouette.  I tak oto w języku potocznym sowa – chouette – stała się synonimem urody.  A stąd już niewielki krok do samych dobrych rzeczy. Bo jakoś tak podświadomie – osobom ładnym przypisujemy – nie do końca świadomie – pozytywne cechy.  I tak naturalną koleją rzeczy to wyrażenie zatoczyło taki obszerny krąg i takie w sumie zgodne z typowo ludzką logiką koło myślowe. Przeszło do języka codziennego, nawet jeżeli dzisiaj nie za bardzo zdajemy sobie sprawę z jego etymologii. 
Po drodze, jakoś tak z biegiem czasu – sowa przestała być synonimem piękna i troski o urodę, a stała się synonimem mądrości (przynajmniej u nas).  Ta z kolei jakoś tak pobieżnie i potocznie (znowu koło myślowe, które zatacza szerokie kręgi) kłóci się z pojęciem piękna.  Kobieta piękna i mądra….. Czyżby rzeczywiście tak wyjątkowo rzadko szło w parze…. Pytanie nie retoryczne…  Pozdrawiam serdecznie  Beata
Kto był w paryskim Disneylandzie? Jakie macie wra Kto był w paryskim Disneylandzie? Jakie macie wrażenia? Podzielcie się proszę.  Wielkimi krokami zbliża się 30 rocznica paryskiego Disneylandu.
Łut szczęścia? Czy trzeba sobie na niego zaprac Łut szczęścia? Czy trzeba sobie na niego zapracować? A może raczej trzeba go sprowokować, czy wręcz prowokować za każdym razem, prowokować cały czas? Zamiast siedzieć z założonymi rękoma i bezwładnie czekać aż przyjdzie.  - Kiedy słyszę, kiedy ktoś mówi: nie mam szczęścia. A ja się pytam: co zrobiłeś, żeby sprowokować szczęście?  - Ano nic, czekałem aż przyjdzie....  po francusku lut szczęścia : la chance.  La chance. Il faut la provoquer. Tout le temps….
Jestem ogromną fanką TIK TOKa, ale nie jako twórca, tutaj nie udało mi się jeszcze znaleźć swojego głosu, mimo że usilnie próbuję - https://vm.tiktok.com/ZMLrADtYA/. Ale TikTok stał się tym medium, w którym dokonuję najwięcej fantastycznych odkryć. To nie jest tylko takie puste medium z głupimi, bezmyślnymi filmami. Owszem większość czasu, który spędzam tutaj oglądam, często niewybredne dowcipy. Ale Tiktok to również mnóstwo motywacji (tylko trzeba się do niej umieć dokopać). No i świetne narzędzie do uczenia się języka obcego: Dzisiaj chciałbym polecić Wam kanał z tiktoka i ig - @winnermindst na którym znalazłam obfitą porcję mądrych myśli ludzi, którzy w życiu sporo osiągnęli. To wszystko po francusku.
Macron z odwiedzinami u Putina - legendarna słowi Macron z odwiedzinami u Putina - legendarna słowiańska gościnność - z lekkim przymrużeniem oka - jak to napisał dzisiaj w swoim newsletterze Marc Fiorentino -  To, co zapamiętamy ze spotkania między Putinem a Macronem to długość stołu  „Ce qu'on a retenu de l'entrevue entre Poutine et Macron, c'est la longueur de la table de réunion”  Nawet jeżeli Huffington post pisze:  Dwaj prezydenci spotkali się na tzw tête-à-tête czyli dosłownie głowa przy głowie, choć w praktyce każda głowa po bardzo odległej części stołu.  „Les deux présidents se sont retrouvés pour un tête-à-tête très attendu…”  Czy to Putin tak boi się zarazków?  Czy tak symbolicznie usadził MACRONA aspirującego do odegrania planetarnie strategicznej roli na swoim miejscu?  A może to prawda, jak to zasugerował ostatnio we francuskiej tv Daniel Cohn Bendit  były francusko - niemiecki polityk, że Putin jest bardzo chory, może nawet umierający, dlatego tak napuchł zewsząd, nafaszerowany cortizonem i rozgrywa swoje ostatnie karty i ostatnią batalie?
Load More... Follow on Instagram
© prawa autorskie2023 BEATA RED PARYŻ NIEZNANY. Wszelkie prawa zastrzeżone.Fashion Diva | Stworzony przezBlossom Themes.Napędzane przez WordPress.Polityka prywatności
Go to mobile version