Dlaczego kiedy ktoś płaci gotówką mówimy płacić w brzęczących monetach, czyli: en espèces sonnantes et trébuchantes?

Dlaczego kiedy ktoś płaci gotówką mówimy płacić w brzęczących monetach, czyli: en espèces sonnantes et trébuchantes?

  Dlaczego kiedy ktoś płaci gotówką mówimy płacić w brzęczących monetach, czyli: en espèces sonnantes et trébuchantes?⁣ Całkiem skuteczna metoda zapanowania nad własnymi wydatkami.⁣ Bo z kartą bankomatową można się zapędzić, kiedy zdrowy rozsądek nakazuje umiar i...
Dlaczego po francusku mówimy:  prendre son pied żeby powiedzieć, że ktoś odczuwa ogromną przyjemność z tego, co robi.

Dlaczego po francusku mówimy: prendre son pied żeby powiedzieć, że ktoś odczuwa ogromną przyjemność z tego, co robi.

Il prend son pied. To wyrażenie w zasadzie nie ma nic wspólnego ze stopą jako częścią ciała ludzkiego. Jak pewnie intuicyjnie, czy odruchowo moglibyśmy się tutaj tego w tym konteście domyślać. Ale jak to zwyczajowo bywa w etymologii, trzeba szukać dalej. Etymologia ma...
Close