Dlaczego Francuzi mówią: être au bout du rouleau, czyli być wykończonym moralnie, czy psychicznie.

Dlaczego Francuzi mówią: être au bout du rouleau, czyli być wykończonym moralnie, czy psychicznie.

être au bout du rouleau, czyli być wykończonym moralnie, czy psychicznie. Od zawsze zastanawiam się, co jest takiego w etymologii, że wciąga, uzależnia i przenosi do innych czasów…. Bo i tym razem, szukając odpowiedzi na pytanie: skąd wzięło się to powiedzenie,...
Skąd wzięło się wyrażenie: być w siódmym niebie – po francusku être au septième ciel.

Skąd wzięło się wyrażenie: być w siódmym niebie – po francusku être au septième ciel.

Być w siódmym niebie – être au septième ciel.  Bo zanim Kopernik wstrzymał Słońce, ruszył ziemię, a nawet jeszcze w czasach starożytnych człowiek wierzył w to, co namacalnie widział własnymi oczami. I na tym kończył się i zamykał jego horyzont. Człowiek widział...
Dlaczego Francuzi mówią: odwrócić marynarkę – retourner sa veste, by określić kogoś, kto zmienił swoje poglądy polityczne?

Dlaczego Francuzi mówią: odwrócić marynarkę – retourner sa veste, by określić kogoś, kto zmienił swoje poglądy polityczne?

Francuskie wyrażenie: retourner sa veste, czyli odwrócić marynarkę. I tutaj taka anegdotyczna, choć jak najbardziej prawdziwa i skądinąd bardzo ambitna postać XVII – wiecznego Karola Emanuela Pierwszego księcia Sabaudii (Savoie) i Piemontu. Czyli ambitnego...
Close