Wyświetlanie 53 rezultat(ów)
gwiazdka we Francji
FRANCUSKI FRANCUSKIE POWIEDZENIA KURS FRANCUSKIEGO PODCAST NAUKA FRANCUSKIEGO

Czy gwiazdka po francusku jest w rodzaju żeńskim, czy męskim?

Czy gwiazdka po francusku jest w rodzaju żeńskim, czy męskim?
⠀⠀
Bo w tym temacie narobił się niezły, iście świąteczny bigos i pomieszanie z poplątanym, bo w internecie huczy od sporów, w niektórych wyrażeniach używamy słowa Noël (la Noël) w rodzaju żeńskim, a w innych: Joyeux Noël – Wesołych Świąt, un joyeux Noël, un beau Noël w rodzaju męskim.
⠀⠀
I bądź tu mądry. A prawda jest taka, że jak zawsze wzięła górę natura ludzka, z natury wygodna i szukająca dróg na skróty:
⠀⠀
Bo o ile Noël jest w rodzaju męskim, to poprzez ułatwienie, skrót myślowy, czy jak to ktoś nazwał: un raccourci abusif, czyli swego rodzaju przegięcie w tym szukaniu drogi na skróty:
⠀⠀
skracając wyrażenie „la fête de Noël”, czy la veille de Noël (wigilia) doszliśmy do całkiem potocznego: la Noël, co wskazywałoby na rodzaj żeński. Tymczesem nie:🎄Noël est masculin.

rancuskie danie z ziemniaków, francuska zapiekanka ziemniaczana,
FRANCUSKIE POWIEDZENIA NAUKA FRANCUSKIEGO

Francuskie dania regionalne na bazie ziemniaków.

   Bo z jednej strony ciężko było przekonać Francuzów do pyrów. We Francji przez długi czas pokutowało przekonanie, że ziemniaki są dobre jedynie dla świń. Samo w sobie podszyte pogłoskami, jakoby ziemniaki przenosiły trąd i różne inne choróbska. I dopiero za sprawą aptekarza pana Parmentier, który w pruskiej niewoli, kiedy dzień w dzień jadł pożywną …

PARIS LA DEFENSE
FRANCUSKIE POWIEDZENIA NAUKA FRANCUSKIEGO

Słowiańskie korzenie słowa krawat: skąd wzięło się słowo krawat?

Skąd wzięło się słowo krawat? Czyli słowiańskie korzenie słowa krawat.
Zdziwilibyście się, ale słowo krawat ma słowiańskie korzenie i wywodzi się od słowa Chorwat. Te 2 słowa w języku francuskim brzmią odpowiednio – cravate i croate.
Żeby sięgnąć do genezy nazwy tej nieodzownej w pewnych strefach zawodowych części garderoby, cofnijmy się do XVII wieku.

FRANCUSKI MIEC MATEMATYCZNEGO GUZA - BYC MATEMATYCZNIE UZDOLNIONYM
FRANCUSKIE POWIEDZENIA NAUKA FRANCUSKIEGO

Dlaczego Francuzi mówią mieć matematycznego guza: AVOIR LA BOSSE DES MATHS, żeby powiedzieć, że ktoś jest matematycznie uzdolniony.

Dlaczego Francuzi mówią mieć matematycznego guza: AVOIR LA BOSSE DES MATHS, żeby powiedzieć, że ktoś jest matematycznie uzdolniony. Francuskie wyrażenie⠀⠀AVOIR LA BOSSE DES MATHS. Mieć matematycznego guza, czy matematyczny garb. Tak się mówi po francusku, żeby powiedzieć, że ktoś jest matematycznie uzdolniony.⠀Tak niegdyś wyobrażano sobie, że predyspozycje matematyczne wychodzą na głowie takim guzem.⠀⠀

NAUKA FRANCUSKIEGO prendre son pied
Dlaczego o kimś, kto ma wysokie mniemanie o sobie i z tego powodu pozjadał wszelkie rozumy Francuzi mówią, że wydaje mu się, że wyszedł z uda Jupitera? se croire sorti de la cuisse de Jupiter – uważać się za kogoś, kto wyszedł z uda Jupitera