Showing 207 Result(s)
JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU BYĆ SPÓŹNIONYM:
FRANCUSKI

Nauka francuskiego: JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU BYĆ SPÓŹNIONYM?

  JAK POWIEDZIEĆ PO FRANCUSKU BYĆ SPÓŹNIONYM: Czyli: 😭 être à la bourre – być spóźnionym 😜 être en retard – być spóźnionym A teraz ciekawostka etymologiczna: Skąd wzięło się wyrażenie: être à la bourre – Je suis à la bourre. Otóż wzięło się ono z gry w karty popularnej swego czasu na południu Francji: …

Dlaczego Francuzi mówią: ménager la chèvre et le chou
FRANCUSKI

Lekcja francuskiego: Dlaczego Francuzi mówią: ménager la chèvre et le chou?

Lekcja francuskiego: Dlaczego Francuzi mówią: ménager la chèvre et le chou?
Dlaczego Francuzi mówią: ménager la chèvre et le chou, kiedy ktoś znajduje się w delikatnej sytuacji, kiedy jednocześnie musi zadowolić, czy ocalić i kapustę i kozę (a wiadomo, że obywda mają robieżne interesy).

Można odnieść je do sytuacji, kiedy ktoś i to nie z własnej winy, znajdzie się w ogniu dyskusji, próbuje zażegnać ją i nikomu się nie narazić… ⠀⠀

Co wymaga znalezienia salomonowego rozwiązania: przyznać rację obojgu, nie przyznając jej nikomu i pozostając wiernym samemu sobie.

francuski wyrazenia ze slowem fasola - C'est la fin des haricots!
FRANCUSKI

Lekcja francuskiego Francuskie wyrażenie: C’est la fin des haricots ! Czyli przepadło, to już koniec fasoli.

Francuskie wyrażenie: C’est la fin des haricots ! Czyli przepadło, to już koniec fasoli.

C’est la fin des haricots !
⠀⠀
To już koniec fasoli, przepadło, nawet fasola się skończyła….
⠀⠀
Wyrażenie i katastroficzna wizja końca zapasów fasoli:

Tu etymologia rządząca się swoją logiką, wykazała się bardzo pragmatycznym podejściem.

entre la poire et le fromage - czyli: między gruszką i serem, w wolnej chwili, pod koniec posiłku...
FRANCUSKI

Lekcja Francuskiego: Dlaczego Francuzi mówią: entre la poire et le fromage – czyli: między gruszką i serem

Dlaczego Francuzi mówią: entre la poire et le fromage – czyli: między gruszką i serem, w wolnej chwili, pod koniec posiłku…

Bo dawniej gruszka była jednym z ulubionych owoców we Francji. Prawdopodobnie głównie dlatego, że sezon na gruszki trwa dość długo, a jej odmiany są liczne.

Gruszki jedzono przy końcu posiłku, przed tradycyjnym kawałkiem sera.

Delikatna w smaku, rozkosznie rozanielająca podniebienie, łagodząca krwiożercze instynkty po bardzo mięsnej uczcie (takie