nauka francuskiego

3 francuskie słówka, które odmieniły moje życie, a które brzmiały: Vous êtes ici.

Pamiętam jak dziś. Mój pierwszy dzień w Paryżu, w trybie pielgrzymkowym, urwaliśmy się całym autokarem z modlitw w Taizé, by zwiedzić Paryż.

Moja znajomość francuskiego była wówczas na poziomie 3 pierwszych lekcji – równowartość 16 kartkowego zeszytu z notatkami.

Z tym bagażem wiedzy zwiedzam Luwr z koleżanką na zasadzie: liczę, że ona zapamięta drogę powrotną i na odwrót i że dzięki temu nie pogubimy się.

Oczywiście, że pogubiłyśmy się.

Jestem z tych, co zgubią się nawet w szafie. Nawet nie musi być dwudrzwiowa. A co dopiero LUWR?

No i zgubiłyśmy się w Luwrze.

Skąd to wiem? Patrzę na koleżankę, ona patrzy na mnie.

Już wiem, że ona nie wie, podobnie podobnie jak ja…, jak stąd gdzie jesteśmy trafić do wyjścia. A grupa czeka na nas przed Luwrem.

Co z tego, że stoimy przed planem, skoro żadna z nas nie zna języka?

Na planie wołami jest zaznaczony jeden punkt, a pod nim jeszcze większymi wołami 3 słowa: Vous êtes ici.

Wystarczy, by zmącić nam w głowach:

Wyobraźcie sobie: Stoicie w sali muzealnej, w której obok Was i gablot jest:

  • 🤪  Jeden plan.
  • 🤪 Na planie – jeden punkt, zaznaczony krzyżykiem, jak tymi wołami.
  • 🤪 A pod nim jeszcze większymi wołami napis: Vous êtes ici…

Jesteście tutaj – no dobra tutaj wpuściłam spoiler….

Trzeba być mentalną blondynką, by w tym kontekście przeprowadzać analizę lingwistyczną, zamiast wnioskować bezpośrednio z kontekstu.

Tak – Jestem mentalną blondynką.

Ale nie daję za wygraną i w końcu Wszystko zaczyna się układać w logiczną całość.

Co z tego, że logika i zdrowy rozsądek – w tym momencie są u mnie w trybie offline.

Analizuję strukturę lingwistyczną tego wymagającego zdania: Vous êtes ici… – bez pomocy naukowych.

To był Początek lat 90 -tych. O telefonach komórkowych nikomu się nie śniło, a że będą śmigać po Internecie. 🤪🤪🤪

Przeczuwam, że te 3 magiczne słowa są kluczem. Nie pomyliłam się: Vous êtes ici… – Jesteście tutaj.

  • Zaimek osobowy: vous – Wy.
  • Odmiana czasownika être – być.
  • I słówko ici – tutaj.

Do zrozumienia wystarczyły mi 3 lekcje francuskiego. 🥰🥰🥰

I wiecie co: warto uczyć się języka obcego, bo w sytuacji kryzysowej to może być ten odblokowujący moment.

Bo jak wiesz, gdzie jesteś na planie, to z tego miejsca – znaleźć wyjście – bułka z masłem.

Jak te 3 słowa odmieniły moje życie?

Bo czasami niewiele potrzeba, by zasiać ziarno.

Ten mały sukces lingwistyczny rozpalił we mnie pragnienie… by nauczyć się tego pięknego języka.

Dzisiaj mieszkam w Paryżu od lat.

PS. Tak na marginesie – podrzucam Wam to użyteczne zdanie – Vous êtes ici – jesteście tutaj – bo może rozjaśni Was w trudnej sytuacji – bo nigdy nie wiadomo, kiedy i do czego może się przydać….

Zapisz się na Newsletter o Paryżu i nauce francuskiego

Close