NAUKA FRANCUSKIEGO

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote
Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

la côte

To pierwsze słowo oznacza żebro, bok

une côte de bœuf – żeberka wołowe

J’ai pris une côte de boeuf. Jadłem wołowinę.
manger des côtes d’agneau – jeść żeberka jagnięce

Qui a commandé la côte d’agneau?
Kto zamawiał żeberka jagnięce?

la côte – oznacza też wybrzeże

Côte d’Ivoire – Wybrzeże Kości Słoniowej
Côte d’Azur – Lazurowe Wybrzeże

une route le long de la côte – droga wzdłuż wybrzeża
côte à côte – obok siebie, czyli bok obok boku, żebro obok żebra, ramię w ramię

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

le côté – strona

Drugie słowo – le côté – strona – po francusku w r. m, tutaj akcent na końcowym e sprawia, Że je wymawiamy
le côté – tutaj różnicę dość dobrze słychać, ale z kolei w pisowni ta różnica jest niewielka

à côté de – obok

Viens t’asseoir à côté de moi. Usiądź obok mnie.

La pomme est sur le côté gauche du verre. Jabłko leży na lewo od szklanki.

mettre de côté – odkładać na bok
mettre de l’argent de côté – odkładać na bok oszczędności, pieniądze
point de côté – kolka, kłucie w boku

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

la cote – notowania

trzecie słowo – czyli notowania:

avoir la cote – czyli po prostu mieć dobre notowania, być popularnym
la cote d’un cheval de course – notowania konia wyścigowego

Ce film a une bonne cote auprès du public
Ten film ma dobre notowania / jest dobrze oceniany przez publiczność

Si tu veux avoir la cote…. Jeżeli chcesz być popularny…

et volià

Pozdrawiam serdecznie

Beata

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cotev

3 Francuskie Słowa, Które Łatwo Między Sobą Pomylić Côte / Côté / Cote


Jeżeli uważasz, że tworzone przeze mnie materiały są pomocne, proszę podaj dalej.

O AUTORZE

BEATA REDZIMSKA

Jestem blogerką, emigrantką, poczwórną mamą. Kobietą, która nie jednego w życiu doświadczyła, z niejednego pieca jadła chleb.

Od prawie 20 lat mieszkam na emigracji we Francji, w Paryżu.

Uważam, że emigracja to dobra szkoła życia i wymagająca, choć bardzo skuteczna lekcja pokory. Ale też wewnętrznej siły i zdrowego dystansu do samego siebie i momentami wystawiającej nas na próby codzienności.

Jestem tu po to, by pomóc Ci zgłębić tajniki języka francuskiego, rozsmakować się w nim. Opowiadam historie, które pomogą Ci lepiej zapamiętać francuskie wyrażenia.

Czasami rozśmieszę lub zmotywuję.

Znajdziesz mnie również na Instagramie, gdzie piszę bardziej osobiście o moim życiu w Paryżu i mojej pasji, jaką jest nauka języka francuskiego.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.